Biblioteca Juan San Martin Liburutegia

Tag » hizkuntzak|idiomas

Treffen in der Bibliothek

Deskripzioa

Alemana praktikatzeko aldizkako bilerak antolatuko dira jarduera honetan. Liburutegia hizkuntza hau praktikatu nahi duten pertsonak gaur eguneko edozein gai komentatzeko aitxakiaz biltzeko topalekua izango da.

Ordutegia

Bilerak astean behin izango dira, hain zuzen ere astelehenetan 19:00etatik 20:30era , Liburutegian bertan.

Helburuak

  • Liburutegia hizkuntzak era ez formal baten ikasteko erabiltzea.
  • Liburutegiko hizkuntzak ikasteko fondoa erabiltzea.
  • Liburutegiaren erabiltzaileen esperientzia eta ezagutza aprobetxatzea.
  • Gizarte harremanak sustatzea: liburutegia sozializazio gune izatea.
  • Gure erabiltzaileentzat interesgarriak diren jakintza esparruei lekua egitea liburutegian.
  • Hizkuntzak landuta norbere perfil profesionala hobetzeko gune gisa erabiltzea Liburutegia.
  • Jarduera hau hizkuntzen ikaskuntzaren lagungarri gisa hartzea eta ez ikaskuntza formalaren ordezko gisa.

Dinamizatzailea Unibertsitateko praktiketako ikaslea izango da eta berak proposatuko ditu gaiak, mintza praktikako taldeak moderatuko ditu, eta saiatuko da partaideek hitz egin dezaten eta beste hizkuntza batean euren ideiak adierazteko beldurra gal dezaten.

Descripción

Se trata de organizar reuniones semanales para la práctica del alemán. Se utiliza la Biblioteca como lugar de encuentro para personas que desean practicar el idioma con el pretexto de hablar de cualquier tema de actualidad.

Horario

Las reuniones serán una vez a la semana, concretamente los lunes de 19:00 a 20:30, en la propia Biblioteca.

Objetivos

  • Utilizar la Biblioteca como lugar para el aprendizaje no formal de idiomas.
  • Utilizar el fondo de aprendizaje de idiomas de la Biblioteca.
  • Aprovechar la experiencia y conocimiento de las personas usuarias de la Biblioteca.
  • Fomentar las relaciones sociales: convertir la Biblioteca en espacio de socialización.
  • Dar cabida a campos del saber que despiertan interés entre nuestros usuarios.
  • Utilizar la Biblioteca como espacio para la mejora del perfil profesional a través de la práctica de idiomas.
  • Orientar la actividad de forma que sea compensatoria del aprendizaje formal y nunca sustitutoria del mismo.

La dinamizadora es estudiante de la Universidad en prácticas, y será la que proponga los temas, modere los grupos de tertulia y trate de que las personas participantes pierdan el miedo a hablar y exponer sus ideas en otro idioma.


Comentarios desactivados

Meetings at the Library, Réunions dans la Bibliothèque

Deskripzioa

Ingelesa edo frantsesa praktikatzeko aldizkako bilerak antolatuko dira jarduera honetan. Liburutegia hizkuntza hauek praktikatu nahi duten pertsonak gaur eguneko edozein gai komentatzeko aitxakiaz biltzeko topalekua izango da.

Ordutegia

Bilerak astean behin izango dira, hain zuzen ere asteazkenetan 19:00etatik 20:30era ingelesa praktikatzeko eta ostegunetan 19:00etatik 20:30era frantsesa praktikatzeko, Liburutegian bertan.

Helburuak

  • Liburutegia hizkuntzak era ez formal baten ikasteko erabiltzea.
  • Liburutegiko hizkuntzak ikasteko fondoa erabiltzea.
  • Liburutegiaren erabiltzaileen esperientzia eta ezagutza aprobetxatzea.
  • Gizarte harremanak sustatzea: liburutegia sozializazio gune izatea.
  • Gure erabiltzaileentzat interesgarriak diren jakintza esparruei lekua egitea liburutegian.
  • Hizkuntzak landuta norbere perfil profesionala hobetzeko gune gisa erabiltzea Liburutegia.
  • Jarduera hau hizkuntzen ikaskuntzaren lagungarri gisa hartzea eta ez ikaskuntza formalaren ordezko gisa.

Dinamizatzaileak Unibertsitateko praktiketako ikasleak izango dira eta beraiek proposatuko dituzte gaiak, mintza praktikako taldeak moderatuko dituzte, eta saiatuko dira partaideek hitz egin dezaten eta beste hizkuntza batean euren ideiak adierazteko beldurra gal dezaten.

Descripción

Se trata de organizar reuniones semanales para la práctica del inglés y el francés. Se utiliza la Biblioteca como lugar de encuentro para personas que desean practicar el idioma con el pretexto de hablar de cualquier tema de actualidad.

Horario

Las reuniones serán una vez a la semana, concretamente los miércoles de 19:00 a 20:30 para el inglés y los jueves de 19:00 a 20:30 para practicar el francés, en la propia Biblioteca.

Objetivos

  • Utilizar la Biblioteca como lugar para el aprendizaje no formal de idiomas.
  • Utilizar el fondo de aprendizaje de idiomas de la Biblioteca.
  • Aprovechar la experiencia y conocimiento de las personas usuarias de la Biblioteca.
  • Fomentar las relaciones sociales: convertir la Biblioteca en espacio de socialización.
  • Dar cabida a campos del saber que despiertan interés entre nuestros usuarios.
  • Utilizar la Biblioteca como espacio para la mejora del perfil profesional a través de la práctica de idiomas.
  • Orientar la actividad de forma que sea compensatoria del aprendizaje formal y nunca sustitutoria del mismo.

Las dinamizadoras son estudiantes de la Universidad en prácticas, y serán las que propongan los temas, moderen los grupos de tertulia y traten de que las personas participantes pierdan el miedo a hablar y exponer sus ideas en otro idioma.


Comentarios desactivados

Gure hizkuntzak ikasteko aukera… Liburutegian|La opción de aprender nuestras lenguas… en la Biblioteca

Euskadiko liburutegi publikoek, tolerantzia eta kultur integrazioa sustatzen dituen programa jarri dute abian: “Liburutegiak topaleku”.

Baliabideak, materialak eta informazioa, “Liburutegiak eta kulturaniztasuna” taldeak lantzen ditu, Eusko Jaurlaritzako Liburutegi Zerbitzuak koordinatuta. Talde horretako partaide garenez, Hernaniko Liburutegiarekin batera gida bat prestatu dugu Gure hizkuntzak ikasteko aukera… Liburutegian izenburupean.

Gida honen helburua honako hau da: atzerritarrek beste aukera bat izatea gure hizkuntzak ikasteko, Euskaltegiek, Hizkuntza Eskola Ofizialek eta Helduen Hezkuntzako ikastetxeek eskaintzen dietenaz gain, edota zentro horietan jasotzen duten materialaren osagarri izatea.

Gida 5 ataletan sailkatu dugu: hiztegiak, elkarrizketarako gidak, gure hizkuntzak ikasteko metodoak, irakurgai mailakatuak eta haur eta gazteentzako metodoak.

Materialek badute bere berezitasuna: beste hizkuntza batzuetan daudela idatzita (urduz, txineraz, arabieraz, woloferaz…) eta horrela gaztelera edo euskara ikasteko erreztasun gehiago ematen diote atzerritarrari.

Gida honen materialak ikusgai daude Liburutegian hile honetan eta maileguan har daitezke bazkide karnetarekin.

Las bibliotecas públicas de Euskadi han puesto en marcha un programa que fomenta la tolerancia y la integración cultural: “La Biblioteca, lugar de encuentro”.

Los recursos, materiales e información se elaboran por el grupo de trabajo “Bibliotecas y multiculturalidad”, coordinado por el Servicio de Bibliotecas del Gobierno Vasco. Como participantes de ese grupo, y en colaboración con la Biblioteca de Hernani, hemos preparado una guía que lleva por título: La opción de aprender nuestras lenguas… en la Biblioteca.

El objetivo de esta guía es que las personas extranjeras tengan otra opción a la hora de aprender nuestras lenguas, además de los Euskaltegis, las Escuelas Oficiales de Idiomas y los Centros de Educación de Personas Adultas. O que sirva como material complementario del que reciben en esos centros.

Hemos clasificado la guía en 5 apartados: diccionarios, guías de conversación, métodos para aprender nuestras lenguas, lecturas graduadas y métodos para niños, niñas y jóvenes.

Estos materiales tienen una peculiaridad: que están escritos en otros idiomas (urdu, chino, árabe, wolof…) de forma que dan una mayor facilidad a la persona inmigrante para aprender el castellano o el euskera.

Los materiales de la guía se encuentran expuestos en la Biblioteca durante este mes y se pueden llevar en préstamo con el carné de socio.


Munduko egunkariak|Diarios del Mundo

Liburutegian daukagun zerbitzu hau gogoraraztera nator oraingoan: Munduko egunkariak.

Satelite bidez konektatu eta gure Liburutegira 80 herrialdetako egunkariak ekartzeko aukera dugu egunero.

Guk nahiko genuke baino gutxiago erabiltzen da zerbitzu hau, baina oso interesgarria iruditzen zaigulako, berriz ekartzen dugu gogora.

Hizkuntzak ikasten ari zarela? Etorkina zarela eta zure herrialdetako berriak egunero irakurri nahi dituzula? Ba hemen daukazu aukera.

Hemen duzu egunkarien zerrenda.

Zerbitzu honek Eusko Jaurlaritzako Liburu eta Liburutegi Zerbitzuaren laguntza du.

Hoy vengo a recordar este servicio que tenemos en la Biblioteca: Diarios del Mundo

Cada día tenemos la ocasión de conectarnos vía satélite y traer a nuestra Biblioteca periódicos de unos 80 países.

Como es un servicio que se utiliza menos de lo que nos gustaría, pero nos parece muy interesante, queremos darle un nuevo empuje.

¿Que estás aprendiendo idiomas? ¿Eres inmigrante y quieres leer las noticias de tu país cada día? Pues aquí tienes tu oportunidad.

Éste es el listado de lo que disponemos.

Éste es un servicio subvencionado por el Servicio del Libro y Bibliotecas del Gobierno Vasco.


Comentarios desactivados

Switch to our mobile site