Gure hizkuntzak ikasteko aukera… Liburutegian|La opción de aprender nuestras lenguas… en la Biblioteca
Euskadiko liburutegi publikoek, tolerantzia eta kultur integrazioa sustatzen dituen programa jarri dute abian: “Liburutegiak topaleku”.
Baliabideak, materialak eta informazioa, “Liburutegiak eta kulturaniztasuna” taldeak lantzen ditu, Eusko Jaurlaritzako Liburutegi Zerbitzuak koordinatuta. Talde horretako partaide garenez, Hernaniko Liburutegiarekin batera gida bat prestatu dugu Gure hizkuntzak ikasteko aukera… Liburutegian izenburupean.
Gida honen helburua honako hau da: atzerritarrek beste aukera bat izatea gure hizkuntzak ikasteko, Euskaltegiek, Hizkuntza Eskola Ofizialek eta Helduen Hezkuntzako ikastetxeek eskaintzen dietenaz gain, edota zentro horietan jasotzen duten materialaren osagarri izatea.
Gida 5 ataletan sailkatu dugu: hiztegiak, elkarrizketarako gidak, gure hizkuntzak ikasteko metodoak, irakurgai mailakatuak eta haur eta gazteentzako metodoak.
Materialek badute bere berezitasuna: beste hizkuntza batzuetan daudela idatzita (urduz, txineraz, arabieraz, woloferaz…) eta horrela gaztelera edo euskara ikasteko erreztasun gehiago ematen diote atzerritarrari.
Gida honen materialak ikusgai daude Liburutegian hile honetan eta maileguan har daitezke bazkide karnetarekin.
Las bibliotecas públicas de Euskadi han puesto en marcha un programa que fomenta la tolerancia y la integración cultural: “La Biblioteca, lugar de encuentro”.
Los recursos, materiales e información se elaboran por el grupo de trabajo “Bibliotecas y multiculturalidad”, coordinado por el Servicio de Bibliotecas del Gobierno Vasco. Como participantes de ese grupo, y en colaboración con la Biblioteca de Hernani, hemos preparado una guía que lleva por título: La opción de aprender nuestras lenguas… en la Biblioteca.
El objetivo de esta guía es que las personas extranjeras tengan otra opción a la hora de aprender nuestras lenguas, además de los Euskaltegis, las Escuelas Oficiales de Idiomas y los Centros de Educación de Personas Adultas. O que sirva como material complementario del que reciben en esos centros.
Hemos clasificado la guía en 5 apartados: diccionarios, guías de conversación, métodos para aprender nuestras lenguas, lecturas graduadas y métodos para niños, niñas y jóvenes.
Estos materiales tienen una peculiaridad: que están escritos en otros idiomas (urdu, chino, árabe, wolof…) de forma que dan una mayor facilidad a la persona inmigrante para aprender el castellano o el euskera.
Los materiales de la guía se encuentran expuestos en la Biblioteca durante este mes y se pueden llevar en préstamo con el carné de socio.
Date: 2012/11/14
Categories: Formakuntza | Formación, Gidak | Guías, Jarduerak | Actividades
Comentarios desactivados






Liburutegia 2.0|Biblioteca 2.0