Gobela, San Nikolas, Villamonte
Fan
Este usuario no ha compartido ninguna información biográfica
Entradas de Fan
Porgy eta Bess|Porgy y Bess
26 mar

Porgy and Bess , Getxoko Kultur Etxeak gomendatzen duen Gershwin-ek ahots beltzetarako konposatutako folk-opera.
Musikala eta opera serioaren arteko linboan kokatua, hiru ezaugarrik egiten dute berezia: osorik iparamerikarra zen lehen opera izateak; bere protagonista guztiak arraza beltzekoak izateak eta jazz -erritmoari eta blues-ari egokitutako melodiek.
Lan honetako iturburua jazz-a eta egiazko musikal iparamerikarrak dira. Izan ere, konpositoreak, George Gershwin-ek (1898-1937) Hollywood-en lan egin zuen sasoi luze baten, Fred Astaire-ntzako arrakasta musikalak konposatuz.
Baina bere egilearentzat bidea ez zen erraza izan; nahiz eta 1935ean New York-eko lehenengo emanaldia arrakastatsua izan, gainerako estatuetan ez zuen oso arrakasta handia lortu, baina bai polemika piztu beti.
Denbora pasatu behar izan zen beltzak protagonistak izanik, haiek kantatutako opera bat, garai hartako Iparramerikan, onartua izateko.
Musikalki askatuz doa, ariaz aria, Hego Karolinako Charleston herriko auzo pobre bateko tragedia. Summertime kanta erreferentzia bihurtu da. Lo-kanta da.
Gershwin gazte hil zen. Eta urteak pasatu ahala, merezi zuen arrakasta lortu zuen. Arte munduan gertatu ohi denez gero, jenioak aurretik doaz. Gaur, egun ona izan daiteke lirismoz eta edertasunez betetako musika honetaz gozatzeko.
Getxoko liburutegietan obra honen material bi dituzue eskura: batak, umeei zuzendutakoak, liburuxka moldatua eta CDa (9 abesti ezagunenak) ditu; besteak opera osoa du DVD batean, 90eko izar bik, Willard White-k eta Cynthia Haymon-ek, bikain abestuta, Simon Rattle-ren zuzendaritzapean.
Goza ezazue!!
Porgy and Bess, folk-ópera para voces negras de G. Gershwin, es el título de la obra que recomendamos desde el Aula de Cultura de Getxo.
Situada en el limbo entre musical y ópera seria, se distingue por ser la primera ópera íntegramente norteamericana; porque sus protagonistas son de raza negra y por sus inolvidables melodías, en ocasiones adaptadas a ritmo de jazz y blues.
El jazz y el genuino musical norteamericano son el germen de esta obra. De hecho, su compositor, George Gershwin (1898-1937) trabajó durante una larga temporada en Hollywood componiendo éxitos musicales para Fred Astaire.
Pero no todo fue un camino de rosas para su autor; aunque su estreno en Nueva York en 1935 tuvo éxito, en el resto de los estados fue relativo y siempre desató polémica. Hubo de pasar tiempo para que una ópera protagonizada por negros y cantada sólo por ellos fuera del todo admitida en la Norteamérica de entreguerras.
Musicalmente se va desgranando, aria tras aria, la tragedia que tiene lugar en un suburbio de Charleston, Carolina del Sur. Piezas como Summertime se han convertido en referencia. Es una nana.
Gershwin murió joven. Y al pasar de los años obtuvo el éxito que merecía. Como suele ocurrir en el mundo de las Artes, los genios van por delante. Hoy puede ser un buen momento para disfrutar y apreciar esta música llena de lirismo y belleza.
En las bibliotecas de Getxo tenéis a vuestra disposición dos materiales de esta obra. Uno dirigido al público infantil, con libreto adaptado y un CD con 9 de las canciones mas conocidas; el otro es la ópera completa en DVD, cantada magníficamente por dos estrellas de los 90, Willard White y Cynthia Haymon bajo la batuta del gran Simon Rattle.
Que lo disfrutéis!!
Zein eder Mona!|¡Ay que Monas!
1 mar
Madonna – Monna – Mona… gaur egunera arte pentsatzen zen Mona Lisa-ren bi erretratu zeudela: jatorrizkoa, Leonardo Da Vinci-rena eta Marcel Duchamp-ena, margolari dadaistarena. Azken honek aurreko maisulanaren parodia egin zuen postal baten eta izenburu probokatzailea jarri zion: LHOOQ. Frantsesez letreiatua hurrengo soinua izango luke “elle a chaud au cul”, hitzez hitzeko itzulpena: hark sua du ipurdian, hau da, bero-bero dagoela.
Honek bide eman zion POR ART estiloari. Duchamp-ek “apropiacionismo” deritzona egiten du, hots, lan batez jabetzen da, klasiko batez gehienetan, eta beste berri bat sortzen du, baina bertsio hausle baten ikuspuntutik.
Duela gutxi, Madrilgo Prado museoan Mona Lisa-ren erretratu berri bat dagoen albistearekin gosaldu genuen: Leonardo-ren adinkidea eta garaikidea.
Adituen arabera, zalantzarik gabe, Da Vinci-ren tailerrean egindako artelan bat da, aurrekoaren dizipulo batek eginda segur aski. Horretarako jo behar izan dute “expertizaje” teknikara; hau, artelan ezezagunak, egile, eskola edo mugimendu zehatz bati esleitzean datza. Teknika berri eta sofistikatuei esker ondorio ausartetara ailegatzen dira.
Orain dagokion galdera zera da: zenbat denbora eman behar da irribarre berri bat agertzeko jatorrizkoarekin lehiatzeko?
Aurrean esandakoarekin, bakarrik Getxoko liburutegien erabiltzaileen interesa piztu nahi dugu, zeinen gordailuetan arte-altxor imprimatuak eta ikus-entzunezkoak gordetzen baitira: Rafael, Rembrand, Caravaggio, El Bosco, Goya, Miguel Angel, Gauguin, Delacroix, Giotto, Durero…horietato batzuk baino ez dira.Madonna – Monna – Mona… hasta ahora se pensaba que existían dos retratos de Mona Lisa: el original, de Leonardo Da Vinci y el de Marcel Duchamp, pintor dadaísta que hizo una parodia de la del primero en una tarjeta postal y a la que le puso el provocador título de LHOOQ. Deletreado en francés tendría un sonido similar al de “elle a chaud au cul” (ella tiene fuego en el culo) o lo que es lo mismo en román paladino que está “receptiva” o cachonda. Se da paso así al POR ART, que hace uso del apropiacionismo; el artista se “apropia” de una obra, mayoritariamente de un clásico, y da una nueva y rompedora versión de la misma.
Hace unos días nos desayunamos con la noticia de un nuevo retrato; el que el museo del Prado ha sacado de sus depósitos: coetánea y contemporánea de la de Leonardo. A los expertos no les cabe ninguna duda de que se trata de una pieza ejecutada en el taller de Da Vinci por uno de sus discípulos. Para ello han tenido que recurrir al EXPERTIZAJE, disciplina que consiste en atribuir un autor, escuela o movimiento a una obra. Gracias a nuevas y sofisticadísimas técnicas llegan a conclusiones valientes.
La pregunta pertinente ahora es ¿cuánto tiempo tardará en aparecer una nueva sonrisa que rivalice con la genuina?
Con todo lo anterior no queremos sino despertar el interés de quienes nos visitan en las bibliotecas de Getxo, entre cuyos fondos también se conservan “tesoros” impresos y audiovisuales llenos de arte: Rafael, Rembrandt, Caravaggio, El Bosco, Goya, Miguel Angel, Gauguin, Delacroix, Giotto, Durero… son sólo algunos de ellos.






Orlando furioso|Orlando furioso
10 feb
Kontratenorraren ahotsa ez da funtsean garbia, airea laringearen bidez ateratzen da, nota faltsuak sortuz. Horri falsettoan kantatzea deitzen zaio eta teknika konplexu bat menperatzean datza, zeren eta abeslariak soinu guztiak modulatu eta eraldatu egin behar dituen, eta nota grabeak nahiz agudoak beti geratzen dira ezkutatuta.
Adituek diotenez, ez dira doinu puruak, baizik eta gozakaiztuak (faltsuak).
Emaitza oso interesgarria da: pentsa dezagun gizon bat emakume ahots batekin kantatzen. Arraroa hasieratik bukaeraraino!
Aurrean aipatu dugun guztiak badu zerikusirik “castrati” izeneko haurrekin. Horiei euren atributuak mozten zizkieten, ahots zuria eta gardena gordetzeko asmotan.
Konpositore barrokoek, Antonio Vivaldi adibidez, hainbat opera konposatu zituzten ahots zurientzat, baina XIX. mendea hasi bezain laster gainbeheran erori ziren; ahots argiaren eta garbiaren erabilerak bilakaera izan zuen eta mota horretako kantuen zaletasunak ere bai.
Gaur egun, arraroa iruditzen zaigu doinu horiek izan zuten onarpena eta prestigioa eta nerabe askok jasan zuten, euren gorputzetan, sarraskia (egia bada ere, gutxi ziren benetan arrakasta lortu zutenak). Baina opera horiek ez dira galdu eta asko gorde egin dira ahots sakoneko emakume abeslari, mezzo-soprano eta kontratenorreen errepertorioetan. Horren adibide da Carlos Mena, gasteiztar tenorra, Bilbon egongo dena abesten kontratenorren ahotsaren goren unea gogorarazten.La voz de contratenor no es esencialmente pura, pues el aire sale a través de la laringe en notas falseadas. A esto se le llama cantar en falsete e implica un dominio de la técnica importante porque el cantante debe modular todos los sonidos y transformarlos, quedando siempre veladas las notas abisales y las más agudas.
Los entendidos dicen que no son sonidos puros, sino falseados. El resultado es curioso: imagínense un hombre cantando con voz de mujer. Resulta raro de principio a fin.
Todo lo anterior tiene que ver lejanamente con los “castrati”, niños a los que les cortaban sus atributos para que conservaran la voz blanca.
Los compositores barrocos como Antonio Vivaldi compusieron para esta cuerda numerosas óperas, aunque ya adentrado el siglo XIX cayeron en clara decadencia, pues las voces evolucionaron y el gusto por este tipo de canto también.
Hoy en día, nos puede resultar extraño que estos timbres tuvieran aceptación y prestigio, y que muchos preadolescentes se sometieran a esa escabechina en su anatomía (si bien es cierto que pocos llegaron a triunfar realmente).
Estas óperas, lejos de perderse en el olvido, se han mantenido en los repertorios de cantantes femeninas de voz grave, mezzosopranos y de contratenores, como es el caso de Carlos Mena, contratenor vitoriano que visitará Bilbao próximamente, haciéndose eco del auge de estas voces en el siglo XXI.
Romeo et Juliette|Romeo et Juliette
25 nov
Frantziako Rivieran borondatezko bi urteko itxialdi baten, Gounod konposatzaileak “Romeo et Juliette” opera idatzi zuen, egun, hirurogei OLBE-ABAO denboraldian barruan, euskalduna Juaregian antzeztuko dena.
Frantziarrek ilusio handiz jaso zuten, baina Europako gainerako entzuleek ez, ziurrenik, konposizioaren konplexutasunarengatik.
Musikak eta ekintzak, maitaleengan oinarrituta daude, eta bigarren mailako abeslari talde batez eta abesbatzaz lagunduta egon arren, karga guztia hauen gainean dago. Beraz, ezinbestekoa da tenorra eta sopranoa bikaineko abotsak izatea. Konplexutasun horri dagokionez, egoera hori ez da beti gertatzen, eta ondorioz emanaldia zertxobait gogaikarri suertatzen da.
Aukera paregabea eskeitzen digute, abesti bikainak (hala nola “Ah! Je veux vivre” eta “Ah lève-toi soleil”) dastatzeko; duo lirikoak eta dramatikoki indartsuak; eta nahitaezko balleta (Parisko publikoak eskatzen baitzuen). Eginkizuna dotoreziaz apainduta dago, hau baitzen egile honen ezaugarri.
Gounod eta Bizet-ekin iritsi zen Frantziar Belcantismo gainbehera, gidoiak jarraipena izan arren, kantuak bilakaera eta aurrerapena izan zuen, apaingarri gutxiagorekin eta azken finean ahots errealistagoekin, Verismoari bide emanez.
Esango dizuet ere, esan behar delako, opera DVD hau Gobelako mediatekan jasotako dohaitza izan dela eta London Royal Opera House-n grabatu zela 1994an. Bi protagonistak generoan nagusiak dira: Roberto Alagna eta Vaduva Leontina; Alagna tenorea ezaguna bere ahots tinbre aberatsarengatik eta beldurtuta irten zelako ekitaldi baten erdian Milango La Scala aretotik 2006.urtean. Ordezkoak irten behar izan zuen kaleko arroparekin eta makillajerik gabe, premiazko egoera bait zen.
Shakespeare inspirazio bikaina izan zen konpositore erromantikoentzat. “Romeo and Juliet” idazlanean maitasuna gailentzen da beste gauza guztien gainetik, eta hori islatzen dituzte Gounod-en abestiek eta hitzek (“…le coeur cède a l´amour…”, “…le bonheur fuit sans retour…”), gure sabelean sentiarazten ninduten tximeleten hegaldiak…..ahhhhhhhhhh……!!!!!
Dos años de encierro voluntario en la Riviera francesa sirvieron para que Gounod compusiera, en soledad, “Romeo et Juliette“, ópera que se representa en la Palacio Euskalduna dentro de la sexagésima temporada de la ABAO-OLBE.
Esta obra fue recibida por el público francés con gran entusiasmo, sin embargo en el resto de Europa pasó desapercibida probablemente por la complejidad de su composición.
Música y acción giran alrededor de los enamorados y a pesar de estar acompañados por un coro potente y por cantantes secundarios, todo el peso recae sobre ellos. Por eso es fundamental que estén a la altura (técnicamente hablando) de esa complejidad, circunstancia que no siempre sucede, quedando entonces la representación algo almibarada.
Nos ofrecen la oportunidad de deleitarnos con arias solistas (“Ah! Je veux vivre”, “Ah lève-toi soleil!”); con dúos de gran lirismo y fuerza dramática; con el obligado ballet (exigido por el público parisino) y todo avalado con una elegancia refinada, muy característica de este autor.
Con Gounod y Bizet se llegó al ocaso del Belcantismo francés, porque a pesar del continuismo de los libretos, se produjo un avance en la técnica del canto, con menos florituras y en definitiva con voces más realistas, dando paso al Verismo..
También os diré, porque conviene decirlo, que esta ópera, en DVD, ha sido una donación recibida en la mediateca de Gobela y que se grabó en la Royal Opera House de Londres en 1994. Tiene como protagonistas a dos grandes del género: Leontina Vaduva y Roberto Alagna, famoso tenor por su rico timbre de voz y sus espantadas, la última, en la Scala de Milán, 2006, en la que tuvo que salir a escena su sustituto en ropa de calle y sin caracterizar, por la premura de la situación.
Shakespeare fue una fuente inagotable para los compositores románticos y en “Romeo and Juliet” triunfa el AMOR a pesar de todo, así queda reflejado en la letra de las canciones de Gounod (“…le coeur cède a l´amour…”, “…le bonheur fuit sans retour…”), que nos hacen sentir mariposas en el estómago………ahhhhhhhhh…….!!!
Cristóbal Balenciaga|Cristóbal Balenciaga
10 nov
Cristóbal Balenciagak (Getaria, 1895 – Javea, 1972), eskultore, musikari, margolari eta arkitekto moduan ikusten zuen bere burua. Artista moduan sormen prozesu osoan parte hartzen zuen, eta horrexegatik, Coco Chanel-en esanetan, “gutako couturier (jostun) bakarra da”. 
Moda munduko jostun handiek, Gyvenchy-k, Ungaro-k edo Courrèges-ek adibidez, berarengandik ikasi zuten; baina diskrezioa izan zen beti gizon honen ezaugarri nagusia; inoiz ez zuen elkarrizketarik eman eta berari buruz dakigun guztia bere diszipulu eta lagunen bidez helarazten zaigu.
Balenciaga Museoaren inaugurazioaren “harira” (bai aproposa!) etorrita, Nerea argitaletxeak maisu honen biografia zati bat ekarri digu.Anekdotetan aberatsa, berari eta bere lanbideari dagozkion xehetasunak azaltzen dizkigu eta berriro ohartzen gara Gipuzkoako eta Lapurdiko iraganeko giro kosmopolitaz eta abenturazaleaz. Irakurtzerakoan, goi mailako moda munduak (Worth, Chanel, Dior) garaiko artistekin zeukan loturaren berri izaten dugu.
Garaiko jet-set-ak lagunduta, gay gazte bat, azkarra, herrikoa, goraino ailegatu zen perfekzio eta harmonia mailetan, eta Parisera joan zen bizitzera.
Balenciaga berritzailea izan zen (tunika erako soinekoak, zaku erako soinekoak, arlekin estiloko gonak eta plastikozko jantziak egin zituen) eta ondorioz, berak zituen merituak aitortu egin behar dira. Meritu batzuk agian pixka bat puztuta, zeren azpiko gona izan al zen benetan Harpe´s Bazaar aldizkarian 1949an azalean agertu zen gaueko jantzi sofistikatu eta dotorearen oinarria? Buruko zapien berrinterpretazioak al ziren Europako goi gizarteko andreek janzten zituzten kapelak?
Modan adituak eta adituak ez garenok ados gaude Balenciaga, arrantzale baten eta jostun baten semea, izan zela XX. mendeko “couturier” handiena (eta ez ziren gutxi batzuk!)
Cristóbal Balenciaga (Getaria 1895, Javea 1972) se definía como escultor, músico, pintor y arquitecto. Como artista integral que participaba en todo el proceso creativo de la confección, Cocó Chanel decía que era “el único de nosotros que es verdadero couturier”.
De él aprendieron los grandes de la moda como Givenchy, Ungaro o Courrèges; y sin embargo siempre se caracterizó por su discreción; nunca concedía entrevistas y todo lo que se sabe de él es a través de sus discípulos y amigos.
Al hilo (y nunca mejor dicho) de la inauguración del Museo Balenciaga en Getaria, la editorial Nerea ha sacado a la luz una parte de la biografía del maestro. Libro rico en detalles personales y anécdotas profesionales en el que una vez más, se nos narra la cosmopolita y azarosa vida social de los veraneantes de principios del siglo pasado de la costa guipuzcoana y labortana.
En su lectura, descubrimos el mundo de la moda (Worth, Chanel, Dior) integrado en las corrientes artísticas y culturales en boga y precisamente por ello enraizado con lo más granado de la intelectualidad.
Aupado por la jet-set de la época, un joven gay, inteligente, de provincias, logró las más altas cotas de perfección y armonía y se instaló en el Olimpo de los elegidos, Paris.
Balenciaga fue un innovador (vestidos túnica, vestidos saco, faldas arlequín, plástico para ropa de lluvia) y como tal son reconocidos sus méritos. Algunos quizá un poco exageradamente; ¿realmente se inspiró en la “azpiko gona” para el traje de noche que fué portada de la sofisticadísima revista Harper´s Bazaar de 1949?; ¿eran reinterpretaciones del “buruko zapi” los tocados que lucían las damas de la alta sociedad europea?
En lo que sí estamos de acuerdo los grandes gurús de la moda y el resto de los mortales es en que Balenciaga, el hijo de un pescador vasco y de una costurera, fue el mayor modisto del siglo pasado (y hubo unos cuantos!).
Diva Xarmangarriak|Divinas Divas
7 abr

Verdi-ren “La Traviata”n Anna Netrebko sopranoa kantari
Vienako Staatsoper Anna Bolenaren munduko estreinaldiaren agertokia izan da. Sarrerak salgai jarri ziren egunean bukatu ziren, eta birsalmentan 1.000 eurotan ere ordaindu ziren (huskeria otsailean bertako Balleta ikusteko palko batek balio zuenarekin konparatua, 17.000 euro).
Baina, egia esateko, ez da harritzekoa, protagonista nor zen kontuan izanik. Forbes aldizkariaren arabera, gaur egun, soprano hau eragin handikoa da opera munduan, eta duen ospea, gainera, zabaldu egin da aurreko agerraldiaren ondoren. Hurreratze bat proposatzen dizuegu Netrebko-ren lanera Verdi-ren musikaren bitartez (edo alderantziz).
Beste proposamen bat “Don´t give up” Ainhoa Arteta kantariaren eskutik
Eta honen azken lana aukeratu dugu, ohikoa ez duen beste erregistro bat aurkezten duelako. Puristek kritikatu ohi dituzte interprete lirikoen saiakerak “pop” munduan. Guk zeuok baloratzea nahi dugu. Biblioteketan materialak eskaintzen ditugu bera hainbat generotan entzuteko: Villamonten badago, besteak beste, aria-sorta ederra (Puccini, Leoncavallo), eta Gobelako mediatekan azken CDa, Peter Gabriel-en, Louis Amstrong-en eta Sabina-ren kantak, esaterako, interpretatzen dituena.
Eta konparazioak gorrotagarriak badira ere, eta ospetsuen artean areago, METen izandako arrakasta kontuan hartuz, ziur gaude Ainhoak, bere edertasun fisikoarekin eta ahots-tinbrearekin, arrakasta lortuko duela apirilaren 9an Euskalduna Jauregian, “Eugene Onegin” operan, Tatianaren interpretazioarekin.
Denok jakitun gara tolosarrak pasatu zuen krisialdiaz, zeren ahotsik gabe geratu zen bi urtetan, eta horrek guztiz kezkatu zituen bere jarraitzaleak.
Baina “fenix” hegaztiaren antzera, berragertu egin zen, eta, gainera, bere ahotsa hobetuta. Haren ahotsak bilakaera izan du eta ederragotu egin da. “Spinto” bihurtu ote? Erakutsiko al digu hizkuntzaren (errusiarra) eta estilo lirikoaren zailtasuna tonu mediterraneoarekin bateratzeko gai dela?.
Anna Netrebko-ren arrakastak mundu osoan izan du oihartuzuna; gipuzkoarraren kasuan errepikatzea espero dugu, bestela, beti geratuko zaigu Puccini, haren esparru pribatua.
“La Traviata” de Verdi con Anna Netrebko
La Staatsoper de Viena ha sido escenario del estreno mundial de Anna Bolena, encarnada por Anna Netrebko. Las entradas se agotaron para las cinco representaciones, casi el mismo día que se pusieron a la venta y alcanzaron en reventa la no despreciable cantidad de mil euros (una nadería comparada con los 17.000 que costaba un palco el día de la inauguración del Ballet en febrero).
Pero bueno, tampoco es un dato a extrañar, teniendo en cuenta que la protagonista, según la revista Forbes, es, hoy en día, una de las sopranos más influyentes y su fama no ha hecho sino aumentar después de dicho evento. Proponemos un acercamiento a la Netrebko a través de Verdi (o al revés).
Otra propuesta es “Don´t give up” con Ainhoa Arteta. Y hemos elegido su último trabajo porque presenta un registro diferente a lo que nos tiene acostumbrados. Las incursiones de los intérpretes líricos en el mundo del pop suelen ser criticadas por los más puristas. Nuestro propósito es que os lancéis y juzguéis. En las bibliotecas ofrecemos los materiales para oírla en todas sus facetas: en la de Villamonte hay, entre otras cosas, una selección de diferentes arias (Puccini, Leoncavallo…) y en la mediateca de Gobela el último CD, en el que versiona temas de Peter Gabriel, Louis Amstrong y Sabina entre otros.
Y aunque las comparaciones son odiosas y si es entre celebridades aún más, esperamos que Ainhoa, con su belleza física y tímbrica y después del éxito obtenido en el MET, alcance el próximo día 9 en el Euskalduna, con su interpretación de Tatiana en la ópera “Eugene Onegin”, el mismo apoteosis que la rusa.
Es de todos conocido que la tolosarra pasó por un período de crisis que llegó a preocupar a sus fieles: dos años sin voz. Pero como el ave fénix, resurgió y además superándose. Su voz ha evolucionado y se ha hecho más grande. ¿Ha crecido hasta el punto de convertirse en una spinto? ¿Nos demostrará que es capaz de asumir este dificilísimo rol, en el que se aúnan la dificultad del idioma (ruso) y el estilo lírico, con el tono mediterráneo?
El triunfo de Anna Netrebko ha tenido una repercusión mundial; esperamos que se repita en el caso de la guipuzcoana. Y si no, siempre nos quedará Puccini, su coto privado.
Haute cou L ture
14 mar

100 años de ilustración de moda de Cally Blackman.
En el albor de 1900 hubo una revolución en el mundo del arte, un hito que cambió sus estructuras; se pasó de la figuración a la abstracción. Las bases de su concepción, que no se habían modificado desde el Renacimiento con Vasari fueron removidas por Picasso y fluyeron las vanguardias.
Éstas irrumpen tan rápido como sucumben, son efímeras como la propia moda.
París se convirtió en la capital mundial del arte y fue allí también donde emergieron el diseño y la moda en su concepción moderna.
Arte, moda e ilustración no pueden separarse por completo, puesto que la última se basa principalmente en el uso de técnicas artísticas tradicionales para presentar nuevas tendencias en el vestir. La ilustración de revistas especializadas, por tanto, pasa a ser considerada por algunos críticos ARTE en su contexto comercial.
Cally Blackman, autora del interesante libro que presentamos y recomendamos, nos demuestra la juntura entre arte y moda, a través de la historia de la ilustración. El trabajo de los ilustradores está por tanto de lleno implicado en el mundo del arte y su función es hacer atractivo un producto para su venta.
Así, las grandes firmas de moda, haciéndose eco de la demanda social, cultural, de difusión y económicas, siempre sin perder de vista el contexto y la finalidad comercial, han recurrido desde siempre al atractivo de presentar sus propuestas a través de deliciosas ilustraciones (Andy Warhol, Ljubov Popova).
Givenchy, Lacroix, Saint-Laurent, Gustafson… confiaron en el buen hacer de René Gruau, ilustrador favorito de Dior y un genio de la comunicación visual. Las revistas parisinas de moda de los años 50, dirigidas a las damas de la alta sociedad, estaban inundadas de sus bellas ilustraciones. Su obra simboliza el glamour y la sensualidad, hechos de lujo, frivolidad, futilidad y narcisismo.
(Si te gusta el mundo de la moda y quieres profundizar en él, te ofrecemos otros títulos que te pueden interesar)
Ladies and Gentlemen … ¡¡MACBETH!!|Ladies and Gentlemen …MACBETH!!
23 feb
Konpositore batek ere ez zuen zehaztasunez eta arrakastaz lortu Shakespeare -ren idazlanak moldatzea 1847.urtera arte; libretistak ere ez ziren asusartzen, idazle horren pertsonaiek zuten konplexutasun psikologikoarengatik. Baina, Giuseppe Verdi, Piave-rekin batera, antzerkigilearen lumari musika jartzera arriskatu zen, ikaragarri miresten zuen eta!
Honela, Macbeth izenburuko opera eragingarria izan zen, generoaren bilakaeran italiar estiloaren estutasunari amaiera emanez (jadanik Wagner aurreratu zen Alemanian) eta operari beste balio bat erantsiz, funtsezkoagoa eta dramatikoagoa, egiazko drama baita ordura arte ezezaguna.
Baritonoaren ahotsarentzat idatzia dago, baina haren protagonismoa sopranoak hartzen du, Lady Macbeth-ek, bera izango delako drama honen benetako zirikatzailea. Opera giro ilun eta gaizto baten errotuta dago eta gizakiaren askogura, gorrotoa, jeloskortasuna, hilketa, mendekua, arrangura… islatzen ditu, emakume maltzur baten laguntzaz.
Kantatzeko, ñabardura dramatikoak dituen ahots zorrotza behar da, protagonisten nortasun bihozgabea transmiti dezan. Bai horixe!, María Callas-ek, bere karreraren gorengo aldian, rola hartu, eta munduan zehar abestu zuen.
“Vieni! T´affretta“!, ohean, oso jarrera lizunean etzanda, Macbeth erailtzera behartzen du, lazturari hasiera emanez. Baina opera honek porrot egin zuen, italiar estiloak, “belcantismo”ak, artean eragin handia baitzuen; hala ere, bere bukaera izan zen eta musika dramatikoagoari, “verdiana”izenekoari, bidea eman zion. Besti bi operek finkatuko dute estilo berri hori: “Otello” eta “Falstaff” operek.
María Callas kantari bikainaren abestiak ditugu biblioteketan eta Verdi-ren zenbait opera, biografia, haurrentzako moldaketa aparta CD formatuan eta libretoak ederki taxututa.Hasta 1847, ningún compositor había logrado adaptar con fidelidad y éxito textos de Shakespeare; los libretistas no se atrevían por la complejidad psicológica de los personajes. Pero Giuseppe Verdi, con Piave, se arriesgó a poner música a la pluma de este dramaturgo, al que dicho sea de paso, admiraba enormemente..
De esta forma, la ópera “Macbeth“, supuso un revulsivo en la modernización del género, pues constituye un verdadero drama musical, desconocido hasta entonces, rompiendo con el encorsetamiento del estilo italiano, (cosa a la que ya se había adelantado Wagner en Alemania) y proveyéndola de otro valor, más dramático y esencial.
Está escrita para voz de barítono, pero este protagonismo se ve en parte eclipsado por la figura de la soprano, Lady Macbeth, que es en realidad la instigadora de todo el drama. Ópera de ambiente siniestro y oscuro, el protagonista masculino refleja los instintos mas deleznables del ser humano: ambición desmedida, odio, celos, crimen, venganza, remordimiento…acompañado por una mujer aún peor.
Para esta nueva forma de cantar hace falta una voz muy exigente, con matices dramáticos, que transmita la despiadada personalidad de los protagonistas.
¡Cómo no!, María Callas, en la cima de su carrera, adoptó el rol, convirtiéndolo en su caballo de batalla por los teatros del mundo. En el aria “Vieni! T´affretta!”, la cantante, tumbada en la cama en postura muy sexual, exhorta a Macbeth a la comisión de los crímenes, dando comienzo al horror.
Esta ópera fue un fiasco el día de su estreno. La burguesía decimonónica no estaba aún acostumbrada a este tipo de drama (musicalmente hablando) y el “belcantismo” tenía mucho peso, aunque ineludiblemente estaba llegando a su fin, dando paso a la música dramática verdiana, que acabó afianzándose con otros dos títulos también de Shakespeare: “Otello” y “Falstaff”.
De esa magnífica cantante tenemos en las bibliotecas varios extractos de la ópera de Verdi, (que, por cierto, está siendo representada en Bilbao), su biografía y una magnífica adaptación infantil con arias en CD de sus mejores interpretaciones y con los libretos ilustrados de forma primorosa.
Jules Verne Julio|Jules Verne Julio
17 feb
Frantziara egindako bidaia batean, halabeharrez ailegatu nintzen Bretañako Nanteseko portura eta bertako kalezulo nahasietatik paseatzean, aurrez aurre topo egin nuen harrizko eraikin korrokoil batekin eta bertan plaka bat zegoen… Verne-ren jaiotetxea!
Han, nire irudimena hegan egiten hasi zen, kutsatuta, nork daki, idazle honen espiritu ameslariaz.
Gogora etorri zitzaizkidan lehenengo gauzak egilearen argitasuna eta fantasia izan ziren. Eta orduan galdetu nion neure buruari: zelan izan liteke, ia mundutik ibili gabe, Verne hain irudimentsua izatea?; zelan imajinatu ilargirainoko bidaia ikaragarria (Lurretik Ilargira); zelan deskriba zezakeen XIX. mendean, Munduari bira 80 egunean edo Lurraren erdiguneraino iristea? (Bidaia Lurraren erdiguneraino).
20.000 legoako bidaia ur azpitik izenburuko eleberrian, batiskafo bat deskribatzen du eta Nemo kapitainaren borroka txipiroi erraldoi baten kontra; eta hori guztia, baita moluskuarena ere, gertatu da!
Horretan nengoen… eta bat-batean… portu hura, jendez gainezka imajinatu nuen: nabigatzaileak, merkatariak, mertzenarioak, trafikariak… era guztietako iruzurtiak. A zer-nolako istorioak, abenturak eta espedizioak ailegatuko ziren Julio gaztearen belarrietara.
Lerro hauek omenaldi apal bat izan nahi dute, fikzio zientziaren aitzindariari omenaldia, hain zuzen, zeren eta aurten 183. urteurrena ospatuko dugun. Beraz, irakurtzera gonbiatzen zaituztegu eta haren lanez gozatzera, gure/zuen biblioteketan.
En un viaje a la vecina Francia, arribé por casualidad al puerto de Nantes en Bretaña y paseando por sus intrincadas callejuelas, me topé de bruces con una placa en un desvencijado edificio de piedra… ¡que resultó ser la casa natal de Verne!.
Allí, mi imaginación empezó a volar, contagiada, quién sabe, por el espíritu visionario de este gran escritor.
Lo primero que me vino a la mente fue el contraste entre la pequeñez de la localidad y el ingenio y fantasía del autor. Y entonces me pregunté : ¿cómo es posible, que sin apenas recorrer mundo, Verne pudiera tener una inventiva tan exorbitante?; ¿cómo pudo presagiar un viaje al espacio (De la tierra a la luna), describir en el siglo XIX, La vuelta al mundo en 80 días o llegar hasta el centro del orbe? (Viaje al centro de la tierra). En 20.000 leguas de viaje submarino incluso describe un batiscafo y la lucha del capitán Nemo y el calamar gigante. Todo, ¡hasta lo del molusco se ha cumplido!
Y en esas estaba cuando de repente creí encontrar una respuesta a mis cavilaciones. Me figuré aquel puerto rebosante de marinos y navegantes, comerciantes y mercenarios, traficantes… individuos de toda índole y estofa, cuyas historias llegarían a oídos de un Julio adolescente, ávido de escuchar aventuras y expediciones, que culminarían mas tarde en los increíbles y emocionantes relatos que nos dejó.
Esta página de bitácora pretende ser un humilde homenaje al escritor y precursor de la ciencia ficción con mayúsculas, cuyo nacimiento, hace 183 años, se conmemora precisamente este mes de febrero y al que os invitamos leyendo y disfrutando de su obra, aquí en nuestras/vuestras bibliotecas.
Buffa!!!!!|Buffa!!!!!
3 feb
Teresa Berganzaren ustetan, mezzo-sopranoak eta baritonoak bigarren mailako kantaritzat hartu dira operaren historian, baina zenbait konpositorek, Gioachino Rossinik, adibidez, behe-ahots horiek garrantzitsutzat jo zituen. “L´Italiana in Algeri“, Rossinik konposatutako opera horren eredu ona da. Opera bufoa da, hau da, komikoa, geroago konposatuko zuen “Il barbieri di Seviglia” maisulanerako saio moduan erabili zuena.
“Serio” eta “Bufo” operen arteko ezberdintasuna interpretazioaren zailtasun teknokoetan datza: azken honetan, ahotsa malguagoa da eta estiloa biziagoa; gainera, amaiera zoriontsua izaten du; serioak, berriz, ez.
Estilo hau XVIII. mendean hasi zen konpositore klasizisten eskutik (Mozart, “Così fan tutte“) eta XIX. mendean jarraitu zuen beste hiru konpositore berritzailerekin: Rossini, Bellini eta Donizetti (“Don Pasquale“). Horien musikalanen bitartez bete-betean sartu zen musika erromantikoan, arrakasta handiarekin, gainera, erromantizismo pentsamolde dramatikoa orekatuz.
Gobela bibliotekan, Getxon “L`Italiana in Algeri” operaren zenbait abesti ditugu eta San Nikolas bibliotekan, libretoa. Izan ere, libretistaren lana konpositorearena bezain garrantzitsua zen, eta bion arteko lankidetzak antzezpen egunera arte iraun zuen. Horren ondorioz, askotan azaleratu ziren euren arteko haserreak.
Zuzenean entzuteko aukera baduzu, “chapeau”, baina ez baduzu aukerarik, gure biblioteketan libretoa, DVDa eta CDa dituzu eskuragarri. Hiru material horiek une atsegina pasatzeko aukera eskaintzen dute, jauregietan gertatzen diren ohiko korapiloak agertzen direlako: bahiketak eta emakume ederrak, printzesak, eunukoak…
Argudioa honako hau da: Aljeriako gobernari bat dontzeila gazte batez maitemindu da, baina maitasunaren sareetan erortze horrek arazo bat baino gehiago ekarriko dizkio, neska ederraren izaera oso bitxia de eta…
Teresa Berganza dijo en una ocasión que las mezzosopranos y los barítonos estaban considerados cantantes de segunda fila dentro del espectáculo operístico, pero hubo compositores como Rossini que sí creyeron en la importancia de las voces graves. “L`italiana in Algeri” de Gioachino Rossini, ópera que se ha representado durante el mes de enero en Bilbao, es buen ejemplo de ello. Es una ópera buffa (del it. buffo, para el no iniciado, género cómico) que fue el ensayo de su gran obra maestra “El barbero de Sevilla“.
La diferencia entre seria y bufa radica en las dificultades técnicas de interpretación de esta última (tesitura de voz muy flexible y con agilidades) y, además, en que acaba con un final feliz, mientras que la seria no.
Este estilo se Inició en el siglo XVIII de la mano de compositores clasicistas como Mozart (“Così fan tutte“) y continuó en el XIX con las partituras de otros tres compositores revolucionarios: Rossini, Bellini y Donizetti (“Don Pasquale“); con ellos se irrumpió de lleno en el mundo romántico con enorme éxito, compensando el drama del pensamiento del Romanticismo.
En La biblioteca de Gobela en Getxo tenemos una selección de extractos de “L`italiana in Algeri” y en la de San Nicolás, el libreto. Por cierto, que la figura del libretista era tan importante como la del compositor, pues trabajaban al alimón hasta el mismo día de la representación. Este tenaz esfuerzo a veces desembocaba en una mala relación y ambos terminaban como el rosario de la aurora.
Si se tiene la oportunidad de escuchar esta obra en directo, “chapeau” y si no, el lector tiene a su alcance en nuestras bibliotecas el libreto (al que puede acercarse a modo de obra teatral), el DVD y el CD. Con cualquiera de estos tres materiales puede pasar un rato realmente entretenido porque se describe una situación llena de enredos que se desarrollan en palacios de las “Mil y una Noches”, con raptos y serrallos, con eunucos y princesas… como la vida misma, vamos. La historia presenta a un gobernante de Argel cuyo mayor deseo era enamorarse de una dama ajena a su entorno. Un buen día los piratas del árabe secuestran un navío italiano en donde viaja una joven doncella. Cuando desembarcan, el bey cae en las redes del amor, no sabiendo nada aún del original carácter de la bella italiana…








